Canalblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Association Les Amis de Charles Perrault
Image du mois

De même que l’on peut observer la statue de Charles Perrault sur l’hôtel de ville de Paris, les frères Grimm possèdent la leur devant la mairie d’Hanau, ville de leur naissance.  

mairie grimm

Lumière sur...

« Tire la chevillette, la bobinette cherra » est la formule emblématique du conte de Charles Perrault, Le Petit Chaperon rouge, paru dans Les Contes de ma mère l'Oye en 1697.

La formule est prononcée à deux reprises :

Une première fois par la grand-mère au Loup alors qu’elle pense s’adresser à sa petite-fille :

« La bonne Mère-grand, qui était dans son lit à cause qu’elle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Loup tira la chevillette et la porte s’ouvrit. »

Une seconde fois par le loup, reprenant l'expression de la grand-mère et imitant sa voix, à l’attention du Petit Chaperon rouge : « Le Loup lui cria en adoucissant un peu sa voix : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s’ouvrit. »

Il ne s’agit pas d’une formule magique à proprement parler, puisqu’elle n’entraîne l’accomplissement d’aucun prodige, mais d’une sorte de « sésame » permettant de pénétrer dans l’antre de la grand-mère, où vont se jouer les évènements dramatiques. Le côté ésotérique et l’effet de répétition ajoutent au caractère enchanté de la formule de Perrault.

Dans leur version du conte, les frères Grimm n'emploient pas la célèbre formule. La grand'mère se contente de dire : « Appuie sur la clenche », utilisant un registre de langue provincial et campagnard. Le loup, quant à lui, ne répète pas cette phrase en contrefaisant sa voix, il laisse simplement la porte ouverte, permettant ainsi au Petit Chaperon rouge d'entrer sans frapper.

Chevillette et bobinette sont deux pièces de bois qui faisaient partie des serrures d'autrefois.

La « chevillette » est une petite cheville de porte qui peut être bloquée de l'intérieur, si bien qu'un visiteur ne pourra pas la retirer et ouvrir la porte.

La « bobinette » est une pièce de bois mobile, maintenue contre le battant d'une porte par une cheville, et qui tombe quand on enlève celle-ci pour ouvrir la porte.

« Cherra » est la troisième personne du singulier du futur de l'indicatif du verbe « choir » : « elle cherra » signifie donc « elle tombera ».

La formule veut donc dire, en utilisant des accessoires actuels : « tourne la poignée, la porte s'ouvrira ». En remplaçant cette dernière formule anodine par une formule équivalente, mais plus poétique, plus absconse et plus énigmatique, voire cryptique, la tradition lui a donné un certain caractère magique.

Réalisation : Une chevillette est donc une petite pièce de bois ronde (comme un clou) tenue par une ficelle. Cette chevillette tenait un plus gros morceau de bois (quelle forme, on ne sait pas vraiment) qui servait comme un loquet. La chevillette est à l'extérieur de la porte, ça c'est sûr ! Mais la bobinette, on ne sait pas si elle est à l'intérieur ou à l'extérieur ! Ce qui est sûr, c'est qu'il faut :

- un grand pan de bois pour faire la porte (pas la peine de faire la porte entière !).

- un plus petit morceau de bois rectangulaire pour faire la bobinette.

- une petite cheville de bois ronde tenue par une ficelle, elle-même accrochée sur la porte avec un anneau.

Exemples très différents de ce que peut être une bobinette et une chevillette

chevillette bobinette

 

L'association

Les Amis de Charles Perrault est une association loi 1901 déclarée à la sous-préfecture de Mantes-la-Jolie depuis le 4 Mars 2014 sous le numéro W781004166. Elle a été créée par deux fondatrices, Irène Marfaing et Nathalie Almeida, deux conteuses et guides, notamment au château de Breteuil.

L’idée leur est venue d’un simple constat : les contes sont mal connus, trouvés classiques, ringards, poussiéreux et Charles Perrault n’est pas reconnu à sa juste valeur. Par ailleurs, il y a une réelle confusion entre les versions de Charles Perrault, assimilées à des « contes de fées », des frères Grimm ou même de Walt Disney. Cette confusion existait déjà à l’époque de Charles Perrault puisque les éditeurs mélangeaient souvent les versions. Par exemple, dans la première édition, il y avait dans le même livre les contes de Perrault et de Mme d’Aulnoy, conteuse de l’époque. De plus, la paternité des contes de Perrault ne lui a pas été acquise dès le début ; beaucoup en ont attribué le mérite à son fils Pierre, alors âgé de 13 ans !

Il existe cependant de nombreuses différences entre Charles Perrault et les frères Grimm : Charles Perrault a écrit seulement onze contes, il écrit seul et se caractérise par son humour sur le pouvoir et les femmes. Les frères Grimm, Jacob et Wilhelm, sont deux linguistes allemands vivant 150 ans plus tard et font un travail de collectage afin d’unifier l’Allemagne autour de ces contes. Ils en ont collectés 239 dont ceux de Charles Perrault, auprès d’une nourrice française.

L’association souhaite porter et diffuser la parole de Charles Perrault, et agir, par tout moyen, afin de mettre l’homme, l’ensemble de son œuvre et ses contes à l’honneur. Elle veut aller contre les idées reçues, changer la vision publique des contes et de Charles Perrault lui-même, auteur trop méconnu.

Pour cela, elle met en œuvre divers moyens d’actions :

•             Collecter et mettre à disposition du public tout document, tout objet, lié à Charles Perrault, sa vie, son œuvre, ses contes et leurs déclinaisons, passées et futures.

•             Conter Charles Perrault et organiser des spectacles en confrontant les autres versions de ses contes, notamment celles des Frères Grimm.

•             Proposer des conférences, des débats et des expositions autour de Charles Perrault.

•             Mettre en place des formations, des ateliers, des stages sur l’oralité, l’art de conter.

Nathalie et Irène sont toutes deux conteuses et forment un duo, les Tire-Chevillettes en référence à la célèbre phrase de Charles Perrault dans le Petit Chaperon rouge « Tire la Chevillette, la Bobinette cherra » ; c’est une façon d’ouvrir la porte des contes. Elles désirent remettre à l’honneur l’œuvre de Charles Perrault. C’est lui le premier qui a mis en littérature les contes que les mères et les mères grands racontaient à la veillée. Et de nos jours, parmi les conteurs professionnels, ce sont plutôt les versions des frères Grimm qui sont mises en avant. Sans compter sur les versions de Walt Disney qui sont loin de Charles Perrault. Nathalie et Irène, elles, s’attachent à montrer la magnifique langue de Charles Perrault mais aussi son humour très présent dans ses contes. Elles confrontent les versions Perrault/Grimm avec beaucoup d’humour et organisent des conférences/débats permettant d’interagir avec les spectateurs.

Le bureau de l’association est composé des deux fondatrices Nathalie et Irène, rejointes par Christophe Leray (conseiller artistique), Jennifer De la Bastida (conseillère historique) et Pascale Breyne (costumière).

Henri-François de Breteuil, marquis et propriétaire du château de Breteuil, soutient le projet en tant que Président d’honneur.

 

Vous aussi, vous pouvez agir et suivre l’actualité de l’association en devenant membre. Pour cela, consulter la rubrique Devenir membre. 

Pour écrire à l’association :

Association Les Amis de Charles Perrault

Le Loup Blanc

78910 Civry la forêt

Vous pouvez consulter les statuts de l’association sur demande par mail à contact@lesamisdecharlesperrault.com

 

 

Publicité
Association Les Amis de Charles Perrault
  • Blog de l'association Les Amis de Charles Perrault, ayant pour but de porter et diffuser la parole de Perrault, mettre à l'honneur l'homme, sa vie, ses contes et l'ensemble de ses œuvres. Association créée par Irène Marfaing et Nathalie Almeida, conteuses.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Newsletter
Le saviez-vous?

Le saviez-vous ?

Le nombre de fées présentes dans la belle au bois dormant varie selon les versions. Elles sont au nombre de huit chez Charles Perrault, sept bonnes fées et une huitième qui lance le mauvais sort. Elles passent à treize chez les frères Grimm, douze bonnes fées et une treizième qui incarne la fée Carabosse et Walt Disney n’en a retenu que trois bonnes en plus de Maléfique, la vieille fée oubliée.

Le saviez-vous ?

De même que dans la belle au bois dormant, il existe de nombreuses différences entre les différentes versions des contes de Perrault repris par Grimm ou Walt Disney. Par exemple, dans le petit chaperon rouge, la petite fille doit apporter un petit pot de beurre et une galette à sa mère-grand dans la version originale de Perrault. Alors que dans celle des frères Grimm, elle doit apporter à la vieille femme un morceau de galette et une bouteille de vin.

Le saviez-vous ?

Dans l'édition originale des Contes du temps passé, Perrault a bien écrit "verre" et c'est au XIXe siècle que Balzac "le rationnel" a soutenu qu'il y avait certainement une erreur et que la pantoufle devait être en vair. Dès lors, l'erreur était lancée. La pantoufle de verre est cependant attestée dans la Cendrillon de Perrault mais aussi dans d'autres contes recueillis en Catalogne, en Écosse, en Irlande où il n'est pas d'homonymie qui permette la confusion entre les 2 pantoufles. 

10891759_336970439824104_2955681995185752901_n

 

Visiteurs
Depuis la création 156 565
Publicité