Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Association Les Amis de Charles Perrault

Image du mois

De même que l’on peut observer la statue de Charles Perrault sur l’hôtel de ville de Paris, les frères Grimm possèdent la leur devant la mairie d’Hanau, ville de leur naissance.  

mairie grimm

Lumière sur...

« Tire la chevillette, la bobinette cherra » est la formule emblématique du conte de Charles Perrault, Le Petit Chaperon rouge, paru dans Les Contes de ma mère l'Oye en 1697.

La formule est prononcée à deux reprises :

Une première fois par la grand-mère au Loup alors qu’elle pense s’adresser à sa petite-fille :

« La bonne Mère-grand, qui était dans son lit à cause qu’elle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Loup tira la chevillette et la porte s’ouvrit. »

Une seconde fois par le loup, reprenant l'expression de la grand-mère et imitant sa voix, à l’attention du Petit Chaperon rouge : « Le Loup lui cria en adoucissant un peu sa voix : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s’ouvrit. »

Il ne s’agit pas d’une formule magique à proprement parler, puisqu’elle n’entraîne l’accomplissement d’aucun prodige, mais d’une sorte de « sésame » permettant de pénétrer dans l’antre de la grand-mère, où vont se jouer les évènements dramatiques. Le côté ésotérique et l’effet de répétition ajoutent au caractère enchanté de la formule de Perrault.

Dans leur version du conte, les frères Grimm n'emploient pas la célèbre formule. La grand'mère se contente de dire : « Appuie sur la clenche », utilisant un registre de langue provincial et campagnard. Le loup, quant à lui, ne répète pas cette phrase en contrefaisant sa voix, il laisse simplement la porte ouverte, permettant ainsi au Petit Chaperon rouge d'entrer sans frapper.

Chevillette et bobinette sont deux pièces de bois qui faisaient partie des serrures d'autrefois.

La « chevillette » est une petite cheville de porte qui peut être bloquée de l'intérieur, si bien qu'un visiteur ne pourra pas la retirer et ouvrir la porte.

La « bobinette » est une pièce de bois mobile, maintenue contre le battant d'une porte par une cheville, et qui tombe quand on enlève celle-ci pour ouvrir la porte.

« Cherra » est la troisième personne du singulier du futur de l'indicatif du verbe « choir » : « elle cherra » signifie donc « elle tombera ».

La formule veut donc dire, en utilisant des accessoires actuels : « tourne la poignée, la porte s'ouvrira ». En remplaçant cette dernière formule anodine par une formule équivalente, mais plus poétique, plus absconse et plus énigmatique, voire cryptique, la tradition lui a donné un certain caractère magique.

Réalisation : Une chevillette est donc une petite pièce de bois ronde (comme un clou) tenue par une ficelle. Cette chevillette tenait un plus gros morceau de bois (quelle forme, on ne sait pas vraiment) qui servait comme un loquet. La chevillette est à l'extérieur de la porte, ça c'est sûr ! Mais la bobinette, on ne sait pas si elle est à l'intérieur ou à l'extérieur ! Ce qui est sûr, c'est qu'il faut :

- un grand pan de bois pour faire la porte (pas la peine de faire la porte entière !).

- un plus petit morceau de bois rectangulaire pour faire la bobinette.

- une petite cheville de bois ronde tenue par une ficelle, elle-même accrochée sur la porte avec un anneau.

Exemples très différents de ce que peut être une bobinette et une chevillette

chevillette bobinette

 

23 septembre 2014

Exposition au château de Breteuil

Exposition au château de Breteuil
Du 17 au 28 Mai 2014, dans la salle à manger du château de Breteuil, s’est tenue une exposition de la collection de l’association. Pendant plusieurs jours, les visiteurs ont eu la chance de voir de nombreux ouvrages collectés, des manuscrits et des objets...
Publicité
23 septembre 2014

La fête des contes au Château de Breteuil

La fête des contes au Château de Breteuil
Le dimanche 18 Mai 2014 s’est tenue la deuxième édition de la fête des contes du château de Breteuil. Les visiteurs ont pu retrouver les différentes scènes des contes de Charles Perrault tout au long de leur visite et profiter des deux nouvelles mise...
23 septembre 2014

Exposition « Gustave Doré, l’imaginaire au pouvoir » au Musée d’Orsay de Paris

Exposition « Gustave Doré, l’imaginaire au pouvoir » au Musée d’Orsay de Paris
De tous les illustrateurs des Contes de Charles Perrault, Gustave Doré (1832-1883) occupe une place particulière. Ses représentations connaissent en effet un succès immédiat et une diffusion très importante. La puissance de l’imaginaire de Gustave Doré...
23 septembre 2014

Once upon a time...

Once upon a time...
Si l’on veut parler des adaptations les plus connues de contes, on ne peut pas passer à côté de la série télévisée fantastique américaine Once Upon A Time, basée sur les contes de fées et créée par Edward Kitsis et Adam Horowitz (créateurs de Lost). Produite...
23 septembre 2014

Maléfique

Maléfique
Maléfique, ou Maleficent dans la version originale, est un film fantastique américain en 3D réalisé par Robert Stromberg. Il raconte l’histoire inédite de Maléfique, la méchante sorcière de la Belle au bois dormant. Synopsis : Maléfique est une belle...
Publicité
23 septembre 2014

Un jour mon prince viendra...

Un jour mon prince viendra...
Mêmesi ce n'est pas un conte de Perrault, une des chansons les plus évocatrices d’un conte reste la chanson du film d’animation Blanche Neige et les sept nains de Walt Disney sorti en 1937, "Un jour mon prince viendra" ou "Someday my prince will come"...
23 septembre 2014

Cendrillon, parmi les chansons les plus connues

Cendrillon, parmi les chansons les plus connues
La chanson la plus connue qui reprend l’un des contes de Perrault est bien évidemment Cendrillon interprétée par le groupe Téléphone. Elle a été composée par Louis Bertignac, est sortie en 1982 dans l’album Dure Limite. La chanson raconte l'histoire d'une...
22 septembre 2014

Publicité Hôtel First Classe

Publicité Hôtel First Classe
Même la publicité s’inspire des contes de Charles Perrault ! Parmi les adaptations les mieux identifiables, on peut citer les publicités pour les hôtels First Classe, où le Prince arrive à l’hôtel pour réveiller la Belle au bois dormant endormie dans...
22 septembre 2014

Publicité pour la marque GHD

Publicité pour la marque GHD
De très nombreuses marques utilisent les contes dans leurs publicités et pas seulement télévisuelles. En 2011, la marque GHD, qui vend des stylers pour cheveux (lisseurs, sèche-cheveux, etc.) s’est offert une campagne de Noël pour leur édition limitée...
22 septembre 2014

Le collet monté

Le collet monté
Quand le Prince réveille la Belle au bois dormant, il la trouve démodée, «habillée comme sa mère-grand», car elle porte un collet monté. Normal ! Elle a dormi cent ans et les collets étaient à la mode dans les premières années du XVIIe siècle. Qu’est-ce...
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16
Association Les Amis de Charles Perrault
  • Blog de l'association Les Amis de Charles Perrault, ayant pour but de porter et diffuser la parole de Perrault, mettre à l'honneur l'homme, sa vie, ses contes et l'ensemble de ses œuvres. Association créée par Irène Marfaing et Nathalie Almeida, conteuses.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Newsletter
Le saviez-vous?

Le saviez-vous ?

Le nombre de fées présentes dans la belle au bois dormant varie selon les versions. Elles sont au nombre de huit chez Charles Perrault, sept bonnes fées et une huitième qui lance le mauvais sort. Elles passent à treize chez les frères Grimm, douze bonnes fées et une treizième qui incarne la fée Carabosse et Walt Disney n’en a retenu que trois bonnes en plus de Maléfique, la vieille fée oubliée.

Le saviez-vous ?

De même que dans la belle au bois dormant, il existe de nombreuses différences entre les différentes versions des contes de Perrault repris par Grimm ou Walt Disney. Par exemple, dans le petit chaperon rouge, la petite fille doit apporter un petit pot de beurre et une galette à sa mère-grand dans la version originale de Perrault. Alors que dans celle des frères Grimm, elle doit apporter à la vieille femme un morceau de galette et une bouteille de vin.

Le saviez-vous ?

Dans l'édition originale des Contes du temps passé, Perrault a bien écrit "verre" et c'est au XIXe siècle que Balzac "le rationnel" a soutenu qu'il y avait certainement une erreur et que la pantoufle devait être en vair. Dès lors, l'erreur était lancée. La pantoufle de verre est cependant attestée dans la Cendrillon de Perrault mais aussi dans d'autres contes recueillis en Catalogne, en Écosse, en Irlande où il n'est pas d'homonymie qui permette la confusion entre les 2 pantoufles. 

10891759_336970439824104_2955681995185752901_n

 

Visiteurs
Depuis la création 156 581
Publicité